【引言】
日本人讀中國的經典,給我很大的啟發。讀書,不是從頭到尾一字不漏的讀,而是跳著讀到啟發處,聯想到自身的感受,尋求觸動。
我們看《論語》《老子》這些書,都不是系統化的理論與學說,而是很多的篇章語錄組合而成的。因此,我覺得日本人的讀法,值得我們參考與效法。何必在乎宋朝人與明朝人對章句的考證呢?何不以自己的人生體驗,來融會貫通呢?
【一句】
讀書貴在融會貫通,而不是一字不漏,也不是翻閱的次數。通,就是有用,可以有所行動。
【一圖】
我參考栗山英樹先生的新書《栗山筆記》的封面,結合書中其中三句話,將他們融入圖畫中,作為這本書的書摘。並且說明如下:
栗山英樹是一位備受尊敬的日本知名球隊的棒球教練。他在應對比賽時的極高壓力下展現出卓越的領導能力。他需要在瞬息萬變的比賽場景中,迅速調整陣容和制定打擊策略。他的成功秘訣包括以下幾點:
- 日記記錄與反思:栗山每天寫日記,這有助於他不斷思考、領悟和疏通生活和比賽中的道理。這種習慣使他能夠在逆境中保持冷靜,並在關鍵時刻穩定自己以及整個球隊的士氣。
- 閱讀經典:他喜愛閱讀經典文學,這些經典教導他「智仁勇」,鼓勵他在面對挑戰時保持智慧、仁愛和勇氣。這些價值觀有助於他的領導風格和決策過程。
- 通眾志:栗山深受「通眾志」的啟發,這表示他能夠理解並協調二十多位球員之間的團隊精神。這種協調能力使他能夠將明星球員和替補球員結合成一支有力的球隊。
借用習坎的這句話來形容「栗山的通」,他在逆境中,能用誠心面對眾人,維繫眾人的心,善用眾人之長,進而「推而行之」。真令人佩服,一位日本的棒球教練也有這種經典之涵養。
總之,栗山英樹的成功來自於他的冷靜思考、價值觀,以及卓越的領導技巧,這使他成為了日本棒球界的典範。